NOVEDAD: Sin habitación propia.
Autora: Carmen Moreno.
Prologo: Mado Martínez
Páginas: 417
ISBN: 978-84-17646-20-2
PVP: 15€
Para que nosotras llegásemos hasta aquí muchas mujeres dejaron la vida en el camino. Este libro no es más que un reconocimiento a algunas de ellas, desde Safo a Marilyn Monroe, pasando por Sylvia Plath, Alfonsina Storni, Alejandra Pizarnik, María Polydouri, Karin Boye, Marina Tsvietaieva, Antonia Pozzi, Elise Cowen…
El libro se divide en tres partes:
-Un estudio introductorio sobre el suicidio y la creación
-Una introducción a cada autora desde los últimos momentos de su vida
-Cinco poemas de cada una de ellas.
La obra literaria en sí comienza con Safo, así que nos da igual: siempre es necesario volver a leer a Safo. Pero antes de leer algunos de sus poemas tenemos tres páginas en prosa en las que, sorprendentemente la leemos a ella, a la propia musa de Lesbos en primera persona, desmintiendo aquella leyenda sobre su suicidio por amor a un hombre. Y precisamente es Safo la que nos da la mejor pista sobre el concepto que subyace tras este libro: Si conseguimos ignorar la incertidumbre sobre ‘qué’ es lo que estamos leyendo y simplemente nos sumergimos en la propuesta, confusa pero muy atractiva, de la autora, vamos leyendo poemas de escritoras que tienen en común el hecho de haberse suicidado. Releeremos con gusto a ‘viejas conocidas’, como Plath, Storni, Tsvietaieva o Pizarnik, y descubriremos con más gusto todavía a otras como Elise Cowen, Antonia Pozzi o Karin Boye. Antes de los poemas de cada una de ellas, Carmen Moreno nos hace una breve introducción ficcional en la que resalta generalmente las relaciones de cada autora con los hombres (padres, maestros, amantes, maridos…) que las atormentaron. En estas introducciones Moreno se mete en la piel de las propias poetas o da voz algunos de los protagonistas de sus vidas. Y en las últimas páginas del libro descubriremos, quizás con sorpresa, a Marilyn Monroe como poeta, leyendo a la propia Safo y cerrando así el círculo de esta obra. Tras leer Sin habitación propia habremos leído mucha poesía interesante, agrupada con un criterio original (el del suicidio) y habremos disfrutado de la arriesgada apuesta de Carmen Moreno por recrear la voz agonizante o el contexto opresivo de todas las poetas. Sin embargo, es probable que todavía no se haya borrado de nuestra mente parte de la incertidumbre inicial sobre los objetivos y planteamientos de la autora. Al igual que tampoco tendremos muy claro de dónde han salido las traducciones de las autoras no hispanohablantes, pues sólo se citan traductores en algunos de los poemas. Afortunadamente, hoy en día tenemos a ‘San Internet’ para ayudarnos, mostrándonos en algunas de sus webs (como la de la propia autora) que Sin habitación propia era un proyecto personal, de más de cinco años, que pretendía no sólo ser una antología poética, sino también un coro (una única voz, suma de voces) de mujeres que quizás no pudieron gritar en vida sus angustias, pero “a las que nadie pudo arrancarles la lengua”. Un proyecto que ha implicado la traducción, por parte de Carmen Moreno, de obras que no estaban disponibles todavía en castellano y que incluso son difíciles de encontrar en su idioma original. Así como uno de los primeros trabajos en incluir a Marilyn Monroe como poeta. Toda una serie de factores y consideraciones que realzan el valor de este libro.
CARMEN MORENO es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Cádiz, Máster en Contabilidad y Finanzas por el CEREM International Business School y también ha realizado el Máster en Edición por la Universidad de Salamanca. En 1996 trabajó con el escritor gaditano Fernando Quiñones en sus libros Crónicas Yugoslavas2 y en Y al Sur, Jimena.
En esos años colabora en varias antologías, así como en Diario de Cádiz y en la cadena SER. En 2006 se traslada a Madrid, donde trabaja como Asesora técnica de cultura para el Ministerio de Igualdad y como correctora ortotipográfica para las editoriales Fondo de Cultura Económica de España y Hotel Papel. En 2009 trabajó temporalmente como guionista de televisión para el programa de Televisión Española “Cifras y Letras”. Entre los años 2009 y 2010 trabajó como Asesora Técnica de Cultura del INJUVE en Madrid y como colaboradora de Revista de Letras. En 2011 y recuperando la vinculación con la ciudad que le vio nacer, lanza Colaterales, una plataforma ciudadana de fomento de la lectura y las artes en la ciudad que tuvo su sede en el Café Teatro Pay Pay. En 2014 regresa definitivamente a Cádiz natal, donde comienza su labor editorial al frente de Cazador de Ratas (posteriormente reconvertido en Cazador). Sello con el que en 2017 recibió el premio Ultratumba por su apuesta editorial en el género de terror y/o gótico.
También ha participado en diversas actividades de fomento de la lectura y la escritura para el Ayuntamiento de Cádiz y la Diputación Provincial de Cádiz. Con esta institución recorrió toda la provincia con el programa El club de las poetas muertas. También colabora habitualmente con el Centro Andaluz de las Letras (CAL), en programas como el PoetiCAL. Carmen Moreno se ha mostrado como una firme defensora de los colectivos LGTB+ en la literatura, dando voz a los colectivos menos favorecidos. Así, tanto desde su labor como novelista como desde la vertiente de editorial ofrece una visión dura y firme de lo que conlleva la lucha contra el machismo en su campo de trabajo, reivindicando a las mujeres como protagonistas de las obras.
0 comentarios:
Publicar un comentario